Der Freund der Büffel

Der Freund der Büffel

Es war einmal ein Junge, den man den Freund der Büffel nannte, weil er sich den Büffeln ohne Angst näherte. Eines Tages traf er einen Rinderhüter, dessen Kälber sich im Busch verirrt hatten und sich einer Gruppe von Büffeln anschlossen. Der Rinderhüter bat ihn, die Kälber wiederzufinden und versprach ihm Kuhfesseln als Belohnung. Der Junge ging hin und rettete die Kälber.

Der Rinderhüter gab ihm die versprochenen Kuhfesseln. Der Junge gab die Fesseln einer Frau, damit sie sie kochen sollte. Aber die Frau aß die Fesseln. Als er zu ihr kam, sagte sie ihm, dass sie die Fesseln gegessen hatte. Er weinte: „Meine Fesseln, meine Fesseln, meine Fesseln, die ich von dem Viehzüchter erhalten habe, der mich geschickt hat, um seine Kälber bei den Büffeln zu holen“.

Die Frau gab ihm etwas Speiseöl. Er gab das Speiseöl einer Köchin, damit sie etwas zu essen kochen sollte. Aber die Köchin benutzte das Öl für ihr Essen. Als er kam, stellte er fest, dass sein Öl weg war. Er weinte: „Mein Öl, mein Öl, mein Öl, das ich von der Frau erhalten habe, die meine Fessel gegessen hat, das ich von dem Rinderhüter erhalten habe, der mich geschickt hat, um seine Kälber bei den Büffeln zu holen“.

Der Koch gab ihm ein paar Bohnen. Er gab die Bohnen einem Frankolin-Vogel, damit er sie kochen sollte. Aber der Frankolin aß die Bohnen. Als er kam, fand er, dass seine Bohnen gegessen worden waren. Er weinte: „Meine Bohnen, meine Bohnen, meine Bohnen, die ich von dem Koch bekommen habe, der mein Öl benutzt hat, die ich von der Frau bekommen habe, die meine Fessel gegessen hat, die ich von dem Rinderhüter bekommen habe, der mich geschickt hat, um seine Kälber bei den Büffeln zu holen.“

Der Francolin gab ihm ein Ei. Er ging, um das Ei am Weg der Giraffe zu verstecken. Die Giraffe trat auf das Ei und zerschlug es. Als er kam, fand er, dass das Ei von der Giraffe zertreten worden war. Er weinte: „Mein Ei, mein Ei, mein Ei, das ich von dem Frankolin erhalten habe, der meine Bohnen gegessen hat, das ich von dem Koch erhalten habe, der mein Öl benutzt hat, das ich von der Frau erhalten habe, die meine Fessel gegessen hat, das ich von dem Rinderhüter erhalten habe, der mich geschickt hat, seine Kälber bei den Büffeln zu holen“.

Die Giraffe gab ihm das Haar seines Schwanzes, um daraus ein Ornament zu machen. Er gab das Haar der Giraffe dem Schmied, damit er das Ornament anfertigte. Aber der Schmied legte das Haar der Giraffe auf das Feuer und verbrannte es. Als er kam, sah er, dass der Schmied das Haar der Giraffe verbrannt hatte. Er weinte: „Mein Schmuck, mein Schmuck, mein Schmuck, den ich von der Giraffe erhalten habe, die mein Ei zertreten hat, den ich von dem Frankolin erhalten habe, der meine Bohnen gegessen hat, den ich von dem Koch erhalten habe, der mein Öl benutzt hat, den ich von der Frau erhalten habe, die meine Fessel gegessen hat, den ich von dem Rinderhüter erhalten habe, der mich geschickt hat, seine Kälber bei den Büffeln zu holen“.

Der Schmied gab ihm eine Spitzhacke. Er gab die Spitzhacke dem Specht. Aber der Specht zerbrach die Spitzhacke. Als er kam, fand er, dass die Spitzhacke vom Specht zerbrochen worden war. Er weinte: „Meine Axt, meine Axt, meine Axt, die ich von dem Schmied erhalten habe, der meinen Schmuck verbrannt hat, die ich von der Giraffe erhalten habe, die mein Ei zertreten hat, die ich von dem Frankolin erhalten habe, der meine Bohnen gegessen hat, die ich von dem Koch erhalten habe, der mein Öl benutzt hat, die ich von der Frau erhalten habe, die meine Fessel gegessen hat, die ich von dem Viehhalter erhalten habe, der mich geschickt hat, seine Kälber bei den Büffeln zu holen.“

Der Specht gab ihm einen Fischspeer. Er gab den Fischspeer dem Marabu-Storch. Aber der Storch verlor den Fischerspeer. Als er kam, fand er, dass der Marabu-Storch seinen Fischspeer verloren hatte. Er weinte: „Mein Fischerspeer, mein Fischerspeer, mein Fischerspeer, den ich von dem Specht erhalten habe, der meine Axt zerbrochen hat, den ich von dem Schmied erhalten habe, der meinen Schmuck verbrannt hat, den ich von der Giraffe erhalten habe, die mein Ei zertreten hat, den ich von dem Francolin erhalten habe, der meine Bohnen gegessen hat, den ich von dem Koch erhalten habe, der mein Öl benutzt hat, den ich von der Frau erhalten habe, die meine Fessel gegessen hat, den ich von dem Rinderhüter erhalten habe, der mich geschickt hat, um seine Kälber bei den Büffeln zu holen“.

Der Marabu-Storch gab ihm einen kleinen Fisch. Diesmal befreite der Junge den kleinen Fisch in einem Teich, damit er wachsen konnte. Er ging in den Busch und sammelte wilde Beeren für seinen Fisch. Er rief den Fisch: „Nyirial, Nyirial der wilden Beeren“.

(Volksmärchen vom Volk der Nuer – Südsudan)

Übersetzt von einem Beitrag in Combonimissionaries NEwsletter vom 8. April 2021

Please follow and like us:
error
fb-share-icon

Schreibe einen Kommentar